-
1 толкать
несовер. - толкать;
совер. - толкнуть( кого-л./что-л.)
1) push;
shove разг.;
(нечаянно) jog;
(соверш. также) give a push/shove;
thrust (тыкать) толкать локтем кого-л. ≈ to nudge smb.;
(нечаянно) to jog smb.'s elbow
2) (двигать вперед) push on толкать ядро
3) (побуждать) incite (smb. to), instigate (smb. to) толкать кого-л. на преступление ≈ to incite/drive smb. to crimeтолк|ать -, толкнуть
1. (вн.) push (smb., smth.), shove (smb., smth.) ;
сов. тж. give* (smb., smth.) a push/shove;
толкнуть кого-л. локтем nudge smb. ;
2. (вн. на вн., к дт. ;
побуждать) instigate (smb. to), incite (smb. to) ;
кто вас толкнул на это? who put you up to it?;
что вас толкнуло на это? what made you do that?;
3. (вн.) спорт. (кидать) put (smth.) ;
~ ядро put* the shot;
~аться несов.
4. (толкать друг друга) push one another, jostle;
5. разг. (быть, находиться где-л.) be* around, be* knocking about;
(без особого дела) hang* about;
~нуть сов. см. толкать. -
2 elbowed
локтем глагол: -
3 elbow
ˈelbəu
1. сущ.
1) локоть at one's elbow ≈ под рукой;
рядом;
поблизости
2) подлокотник( мебели)
3) тех. колено, изгиб ∙ to crook the elbow, lift the elbow ≈ сл. выпивать to rub elbows with smb. ≈ якшаться с кем-л. up to the elbows in work ≈ по горло в работе a tennis elbow ≈ 'теннисный' локоть (воспаление суставной капсулы локтевого сустава, вызванное игрой в теннис) be out at elbows
2. гл.
1) толкать(ся) локтями (тж. elbow aside), пихаться That rude man elbowed me aside and got on the bus ahead of me! ≈ Этот мужлан оттолкнул меня локтем и пролез в автобус передо мной. Syn: jostle
2) проталкиваться, протискиваться( в толпе) (тж. elbow forward, elbow through) ;
перен. прокладывать себе путь to elbow the way through the crowd ≈ протискиваться сквозь толпу She elbows her way into the best social circles. ≈ Она пытается пробиться в высшие слои общества. локоть - * bone локтевая кость - to lean one's * облокотиться - to raise oneself upon an * приподняться на локте - at one's * под рукой, рядом - he has assistants at his * помощники всегда с ним( рядом) (резкий) изгиб, поворот( дороги, реки) ручка( кресла) ;
подлокотник (техническое) прямое колено трубы отвод, угольник патрубок (коленчатый) рожки( макаронные) > out at *s с продранными локтями, обтрепанный;
без средств > up to the *s занятый по горло, целиком поглощенный( чем-л.) > to rub *s with death играть со смертью > to lift /to bend/ the /one's/ * (сленг) пить, пьянствовать > more power to your * (сленг) желаю удачи;
за ваше здоровье;
дай Бог не последнюю (рюмку) > a knight of the * игрок( в азартную игру) толкать локтем;
толкаться локтями толкать;
сталкивать;
выталкивать - to * people aside отталкивать людей - the small farmers have been gradually *ed out of their holdings мелких фермеров постепенно сгоняют с их замель проталкиваться, протискиваться, пробираться (через толпу) - to * up to counters пробиваться к прилавкам - to * one's way out выбираться( откуда-л.), расталкивая других - to * one's way in /into, through/ пробираться куда-л., расталкивая других;
работать локтями (in, into) проникать, втираться - he *ed his way into society он втерся в высшее общество - he'll * his way in wherever he wishes to go он пробьет себе дорогу куда угодно, не считаясь ни с чем изгибаться, делать зигзаг или крутой поворот( о реке, дороге) ~ локоть;
at one's elbow под рукой;
рядом to be out at ~s нуждаться, бедствовать to be out at ~s ходить в лохмотьях;
быть бедно одетым to crook (или to lift) the ~ sl. выпивать elbow тех. колено;
угольник ~ локоть;
at one's elbow под рукой;
рядом ~ подлокотник (кресла) ~ проталкиваться, протискиваться (в толпе) ;
to elbow one's way проталкиваться;
to elbow one's way out выбираться (из толпы) ~ толкать(ся) локтями to ~ into (smth.) втираться to ~ into (smth.) втискиваться ~ проталкиваться, протискиваться (в толпе) ;
to elbow one's way проталкиваться;
to elbow one's way out выбираться (из толпы) ~ проталкиваться, протискиваться (в толпе) ;
to elbow one's way проталкиваться;
to elbow one's way out выбираться (из толпы) to rub elbows (with smb.) якшаться (с кем-л.) up to the elbows in work по горло в работе -
4 elbow
['elbəʊ]1) Общая лексика: (резкий) изгиб, арест, втираться, выталкивать, захват, колено, коленчатая труба, локоть, подлокотник (кресла), проталкиваться (в толпе), протискиваться, протиснуться, протолкнуться, сталкивать, толкать, толкать локтем, толкать локтями, толкаться локтями, толкнуть локтем, фунт марихуаны, проникать (in, into), поворот (дороги, реки), патрубок (коленчатый), ручка (кресла), пробираться (через толпу), угловой адаптер (в системе гидравлики)2) Морской термин: изгиб (фарватера, мели, пирса), колено (фарватера, мели, пирса), крыж3) Медицина: локтевая область4) Устаревшее слово: прямоугольный выступ в верхней части архитрава5) Военный термин: колено (вала), объективное ( окулярное) колено6) Техника: изгиб (антенны, волновода), излучина, коленчатый, меандр (реки), прямое колено трубы, угольник (отвод трубы)7) Строительство: уступ (напр. архитектурной детали), отвод (труба), выступ, отвод с резким изменением направления потока, гиб (отвод трубы), колено трубы, поручень кресла8) Автомобильный термин: верхний брус боковой стенки открытого кузова, коленчатый патрубок, средний брус боковой стенки закрытого кузова, поручень (у кресла)9) Архитектура: локоть (в том числе и мера длины)11) Металлургия: отвод12) Сленг: быть чьим-то товарищем, детектив, быть чьим-то другом, полицейский13) Вычислительная техника: угловой изгиб, уголок (антенны), локоть (робота)14) Нефть: коленчатый патрубок (трубопровода), прямоугольное колено15) Машиностроение: изгиб под 90[deg], колено под прямым углом16) Бурение: патрубок17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: угловой фитинг18) Нефтепромысловый: изгиб под прямым углом (bend)19) Автоматика: (концевой) угольник, угловой патрубок, колено (трубы)20) Робототехника: локтевой шарнир, локоть (андроида)21) Общая лексика: угловой штуцер22) Авиационная медицина: локтевой сустав23) Макаров: загиб, коленчатая трубка, изгиб (волновода, трубы), колено (напр. трубы)24) Золотодобыча: узкий изгиб (реки, береговой линии)25) Нефть и газ: колено (арматура), отвод (арматура), колено (трубопровода)26) Электротехника: угольник -
5 elbow
1. n локоть2. n изгиб, поворот3. n ручка; подлокотник4. n тех. прямое колено трубы5. n тех. отвод, угольник6. n тех. патрубок7. n тех. рожкиup to the elbows — занятый по горло, целиком поглощённый
8. v толкать локтем; толкаться локтями9. v толкать; сталкивать; выталкиватьelbow out — выталкивать; вытолкнуть
10. v проталкиваться, протискиваться, пробираться11. v проникать, втираться12. v изгибаться, делать зигзаг или крутой поворотСинонимический ряд:1. arm joint (noun) angle; arm joint; bend; crook; curve; half turn; joint; turn; ulna2. push (verb) bulldoze; force one's way; hustle; jostle; press; push; push with elbows; shoulder; shove; thread one's way -
6 толкнуть
несовер. - толкать;
совер. - толкнуть (кого-л./что-л.)
1) push;
shove разг.;
(нечаянно) jog;
(соверш. также) give a push/shove;
thrust (тыкать) толкать локтем кого-л. ≈ to nudge smb.;
(нечаянно) to jog smb.'s elbow
2) (двигать вперед) push on толкать ядро
3) (побуждать) incite (smb. to), instigate (smb. to) толкать кого-л. на преступление ≈ to incite/drive smb. to crimePf. of толкатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > толкнуть
-
7 elbow
1. noun1) локоть; at one's elbow под рукой; рядом2) подлокотник (кресла)3) tech. колено; угольникto be out at elbowsа) ходить в лохмотьях; быть бедно одетым;б) нуждаться, бедствоватьto crook (или to lift) the elbow slang выпиватьto rub elbows with smb. якшаться с кем-л.up to the elbows in work по горло в работе2. verb1) толкать(ся) локтями2) проталкиваться, протискиваться (в толпе); to elbow one's way проталкиваться; to elbow one's way out выбираться (из толпы);to elbow into smth.а) втискиваться;б) втираться* * *1 (n) локоть2 (v) проталкиваться; протискиваться; протиснуться; протолкнуться* * ** * *[el·bow || 'elbəʊ] n. локоть; подлокотник; колено [тех.]; коленчатая труба, угольник v. толкать локтем, проталкиваться* * *локотьпатрубокрасталкиватьрастолкать* * *1. сущ. 1) локоть 2) а) подлокотник (кресла) б) рожок (макаронное изделие) в) крутой изгиб (дороги, реки и т.д.) 3) тех. колено 2. гл. 1) толкать(ся) локтями (тж. elbow aside) 2) проталкиваться, протискиваться; перен. прокладывать себе путь -
8 elbow
1. [ʹelbəʋ] n1. локотьat one's elbow - под рукой, рядом
2. (резкий) изгиб, поворот (дороги, реки)3. ручка ( кресла); подлокотник4. тех.1) прямое колено трубы2) отвод, угольник3) патрубок ( коленчатый)5. pl рожки ( макаронные)♢
out at elbows - а) с продранными локтями, обтрёпанный; б) без средствup to the elbows - занятый по горло, целиком поглощённый (чем-л.)
to lift /to bend/ the /one's/ elbow - сл. пить, пьянствовать
2. [ʹelbəʋ] vmore power to your elbow - сл. а) желаю удачи; б) за ваше здоровье; ≅ дай бог не последнюю ( рюмку)
1. 1) толкать локтем; толкаться локтями2) толкать; сталкивать; выталкиватьthe small farmers have been gradually elbowed out of their holdings - мелких фермеров постепенно сгоняют с их земель
2. проталкиваться, протискиваться, пробираться ( через толпу)to elbow one's way out - выбираться (откуда-л.), расталкивая других
to elbow one's way in /into, through/ - пробираться куда-л., расталкивая других; работать локтями
3. (in, into) проникать, втиратьсяhe'll elbow his way in wherever he wishes to go - он пробьёт себе дорогу куда угодно, не считаясь ни с чем
4. изгибаться, делать зигзаг или крутой поворот (о реке, дороге) -
9 elbow
-
10 локоть
муж.
1) elbow чувство локтя перен. ≈ feeling/sense of comradeship/fellowship с продранными локтями ≈ out at elbow(s) работать локтями разг. ≈ to elbow one's way близок локоть, да не укусишь посл. ≈ so near and yet so far приподниматься на локте ≈ to rise oneself on one's elbow толкать локтем кого-л. ≈ to nudge smb.;
(нечаянно) to jog smb.'s elbow
2) ист. (мера длины) cubit, ellлок|оть - м.
1. elbow;
чувство ~тя воен. touch, contact;
перен. esprit de corps, comradeship;
работать ~тями elbow one`s way;
2. ист. (мера длины) cubit, ell;
близок ~, да не укусишь so near and yet so far;
~тевой cubital;
~тевая кость ulna;
funny-bone разг. -
11 jog
1. noun1) толчок; подталкивание, встряхивание2) медленная, тряская езда; медленная ходьба3) amer. неровность, излом поверхности или линии4) помеха, легкое препятствие2. verb1) толкать, трясти; подтолкнуть; to jog smb.'s memory напомнить кому-л., не дать кому-л. забыть (что-л.)2) слегка подталкивать локтем (особ. чтобы привлечь внимание к чему-л.)3) ехать, двигаться подпрыгивая, подскакивая; трястись; трусить4) медленно, но упрямо п(р)одвигаться вперед (часто jog on, jog along)5) продолжать (путь, работу и т. п.; on, along)Syn:run* * *1 (0) трусца2 (n) встряхивание; механическое движение вверх и вниз; подталкивание; пробежка; толчок; тряская езда3 (v) подталкивать локтем; расшевелить; трясти* * *легкий толчок, встряхивание; легкий толчок локтем* * *[dʒɑg /dʒɒg] n. пробежка; толчок, встряхивание;легкое препятствие, излом линии v. бегать трусцой, ехать медленно; толкать, трясти* * *встряскавстряскусотрясение* * *I 1. сущ. 1) легкий толчок, встряхивание; легкий толчок локтем 2) а) медленная, тряская езда; медленная ходьба б) медленная рысь (у лошади) 2. гл. 1) слегка толкать, подталкивать, подталкивать локтем 2) напомнить, пробудить в памяти 3) пустить рысью (лошадь) II 1. сущ. 1) амер. неровность 2) легкое препятствие 3) резкий поворот, резкая смена направления 2. гл. делать резкий поворот -
12 dig
dɪɡ
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - dug
1) а) копать, рыть to dig for gold ≈ искать золото Syn: scoop
2., excavate б) вскопать, перекопать (подготовить почву) to dig a garden ≈ перекопать почву в саду в) выкапывать, извлекать из земли (тж. dig out) Syn: exhume, unearth г) перен. откапывать, разыскивать( for) to dig up important facts ≈ откопать важные факты
2) археол. производить раскопки Syn: excavate
3) а) вонзать( обыкн. dig in) Syn: jab
2., thrust
2., prod
2. б) толкать, пихать Syn: poke
2., jab
2., thrust
2., prod
2.
4) амер.;
сл. а) обращать внимание, замечать to dig that fancy hat ≈ заметить ту модную шляпку Syn: notice
2. б) оценивать, понимать If you do something subtle only one tenth of the audience will dig it. ≈ Если вы сделаете нечто утонченное, только одна десятая часть всей публики поймет это. Syn: understand, appreciate в) любить, восторгаться Syn: like II
1., admire
5) амер.;
разг. долбить, зубрить ∙ dig down dig for dig from dig in dig into dig out dig through dig up dig one's heels in dig one's toes in
2. сущ.
1) копание;
археол. раскопки Syn: excavation, poke
2) мотыга, кирка и т. п. (инструмент для копания)
3) а) толчок( локтем, кулаком и др. частями тела) to give smb. a dig (in the ribs) ≈ ткнуть кого-л. в бок Syn: thrust
1., poke
1. б) перен. резкость, колкость Syn: mockery, sneer
4) амер.;
разг. старательный, трудолюбивый студент
5) мн.;
разг. жилье, берлога Syn: lodging ∙ I am going to have a dig at Spanish ≈ я собираюсь взяться за испанский язык( разговорное) тычок, пинок - to give smb. a * with one's elbow ткнуть кого-л. локтем (разговорное) издевка;
колкость, шпилька;
наскок - to give smb. a *, to get /to have/ a * at smb. говорить кому-л. колкости, насмехаться над кем-л. - that's a * at you это по вашему адресу, это камешек в ваш огород (американизм) (разговорное) прилежный студент pl (разговорное) жилье, "берлога", "нора" - I called at his *s я наведался /заглянул/ к нему, я завернул в его логово копание, выкапывание - he is having a * in the garden он возится в саду, он что-то копает в саду - they were working on a * in Egypt они занимались раскопками в Египте грунт, подлежащий выемке копать, рыть - to * the ground копать землю - to * a hole копать /рыть/ яму - to * for gold искать золото выкапывать (тж. * out, * up) - to * potatoes копать картошку - to * the car out of snow выкопать машину из-под снега (into, through, under) прокапывать;
прорывать ход - to * through a mountain прорывать тоннель в горе - to * into the snow закапываться в снег раскапывать, разрывать;
делать раскопки докапываться( до чего-л.) ;
раскапывать, находить - to * (out /up/) new facts добыть новые факты - to * for information искать информацию, охотиться за информацией( обыкн. in, into) (разговорное) вонзать, втыкать - to * spurs into a horse пришпорить лошадь - to * one's hands into one's pockets засунуть руки (глубоко) в карманы (разговорное) толкать - to * smb. in the side ткнуть кого-л. в бок (разговорное) вонзаться, втыкаться;
впиваться;
врезаться;
въедаться;
входить( об инструменте и т. п.) - his hands dug into his pockets его руки скользнули /нырнули/ в карманы (техническое) заедать (охота) поднять, выгнать из норы - to * (out) a fox поднять лису (сленг) понимать, разуметь, "сечь" - do you * me? понимаешь, к чему я клоню? - before we could * what was going on, they started shooting пока до нас дошло, в чем дело, они открыли стрельбу - I don't * foreign money я не разбираюсь в иностранных деньгах любить, ценить, "клевать" - I * Italy Италия мне по душе /по нраву/ - a very corny gag but people seem to * it порядочная дрянь, но публика на нее клюет (американизм) (сленг) долбить, зубрить;
корпеть (над чем-л.) ;
"ишачить" (американизм) (сленг) жить( где-л.), "окопаться" - where do you *? ты где живешь /обитаешь/?, где твоя хата? (сленг) замечать, видеть - I *ged this baby when I was a fresh я приметил /откопал/ эту девчушку еще на первом курсе - * that fancy hat глянь-ка, недурственная шляпка смотреть( пьесу) ;
слушать( музыку) - to * a performance попасть на представление > to * a pit for smb. рыть яму кому-л. > to * smb.'s company добиваться чьего-л. общества dig pl разг. берлога, нора (в своей комнате или квартире) ~ амер. разг. усердно долбить, зубрить;
dig for искать;
dig from выкапывать ~ перен. откапывать, разыскивать;
to dig the truth out (of smb.) выудить истину (у кого-л.) ;
to dig for information откапывать сведения ~ амер. разг. усердно долбить, зубрить;
dig for искать;
dig from выкапывать ~ вонзать, тыкать, толкать (обыкн. dig in) ;
to dig (smb.) in the ribs толкнуть( кого-л.) в бок ~ in, ~ into зарывать;
to dig oneself in окапываться ~ вонзать, тыкать, толкать (обыкн. dig in) ;
to dig (smb.) in the ribs толкнуть (кого-л.) в бок ~ (dug, уст. digged) копать, рыть;
выкапывать, раскапывать (тж. dig out) ~ насмешка;
to have a dig (at smb.) зло посмеяться( над кем-л.) ~ перен. откапывать, разыскивать;
to dig the truth out (of smb.) выудить истину (у кого-л.) ;
to dig for information откапывать сведения ~ амер. разг. прилежный студент;
I am going to have a dig at Spanish я собираюсь взяться за испанский язык ~ толчок, тычок ~ амер. разг. усердно долбить, зубрить;
dig for искать;
dig from выкапывать ~ in, ~ into вонзать (шпоры, нож и т. п.) ~ in, ~ into зарывать;
to dig oneself in окапываться ~ in, ~ into вонзать (шпоры, нож и т. п.) ~ in, ~ into зарывать;
to dig oneself in окапываться ~ out амер. разг. внезапно покидать;
поспешно уходить, уезжать ~ out выкапывать, раскапывать (of) ~ through прокопать, прорыть ~ up вырыть;
перен. выкопать, разыскать ~ up поднять целину ~ up амер. разг. получить (деньги) ~ up амер. разг. сделать взнос;
наскрести определенную сумму ~ перен. откапывать, разыскивать;
to dig the truth out (of smb.) выудить истину (у кого-л.) ;
to dig for information откапывать сведения ~ насмешка;
to have a dig (at smb.) зло посмеяться (над кем-л.) ~ амер. разг. прилежный студент;
I am going to have a dig at Spanish я собираюсь взяться за испанский язык -
13 push
[pʊʃ]v"Push". — От себя. (надпись на двери)
We pushed our way through the crowd. — Мы пробивались сквозь толпу.
- push smth with one's hand- push smb into the room
- push smb into the water
- push the door open
- push smth awayWAYS OF DOING THINGS:Значение глагола to push в значении "таскать" конкретизируется в таких глаголах, как to nudge, to prod, to poke, to justle и словосочетаниях to give a prod, to give a poke. To nudge - слегка подтолкнуть, особенно локтем, чтобы обратить на себя внимание или заставить кого-либо отойти немного в сторону: "Look! " Bob nudged his mother. "There is my teacher Miss Ward". "Смотри, мама! " Боб легонько толкнул мать локтем. "Вон там моя учительница, мисс Ворд. " "Careful! " I nudged the snake with the toe of my shoe. "Осторожно! " Я поддел змею носком ботинка. He nudged me aside and took my place at the microphone. Он оттолкнул меня в сторону, и сам встал у микрофона. There were nudges and significant looks among the people standing around, listening to the argument. Люди подталкивали друг друга локтями и значительно переглядывались, слушая приводимые аргументы. Carriee nudged her friend forward to ask the singer for his autograph. Кэрри подтолкнула свою подругу вперед, чтобы та попросила у певца автограф. To prod/to give a prod - легко толкуть кого-либо или что-либо пальцем или чем-либо вроде палки; тыкать, толкать под ребро: He prodded at the rubbish with his stirk. Он тыкал в мусор палкой. He raised his stick and prodded me in the chest. Он поднял свою палку и ткнул ею меня в грудь. Give the potatoes a prod to see if they are cooked yet. Потыкай картошку и проверь, сварилась ли она. To poke/to give a poke - совать, сунуть: He poked me in the ribs with his elbow. Он стукнул меня локтем в бок. Be careful with that umbrella or you will poke somebody in the eye. Осторожно с этим зонтиком, а то ткнешь им кому-либо в глаз. He poked the fish with his finger to see if it was still alive. Он резко ткнул рыбу пальцем, чтобы проверить была ли она еще жива. To justle - расталкивать кого-либо, отталкивая в сторону, чтобы первому добраться куда-либо или захватить что-либо: Passengers were justling each other at the news stand for the last remaining copy of the evening paper. Пассажиры расталкивали друг друга у газетного киоска, чтобы заполучить последние из оставшихся номеров газет -
14 jog
I1. [dʒɒg] n1. толчок, подталкивание, встряхивание; толчок локтем2. 1) медленная, тряская езда; медленное, механическое движение вверх и вниз2) трусца3. пробежка, ходьба на короткое расстояниеa housewife's endless jogs to the shops - вечные походы хозяек по магазинам
4. тех. медленная подача2. [dʒɒg] v1. толкать, трясти, подталкивать локтемI shall jog you with my elbow when it is time to go - я подтолкну тебя локтем, когда надо будет уходить
2. расшевелитьto jog smb.'s memory - помогать кому-л. припомнить, напомнить кому-л., не дать кому-л. забыть
3. 1) ехать, двигаться подпрыгивая, подскакивая; трястись; труситьthe carriage joged along on the rough road - экипаж трясся по неровной дороге
2) спорт. делать разминочную пробежку; бежать трусцой4. двигаться медленно, с трудом, плестись, тащиться (тж. jog along, jog on)I must be jogging - мне пора в путь, ну, я поплетусь
things are jogging along /on/ - разг. дела понемногу идут /двигаются/
the work jogs on - разг. работа (медленно, но верно) идёт
IIwe must jog on somehow until business conditions improve - нам надо как-то перебиться /продержаться/ до улучшения деловой конъюнктуры
1. [dʒɒg] n амер.1. неровность, выпуклость, углубление2. лёгкое препятствие, помеха3. резкая перемена направления2. [dʒɒg] v амер.резко менять направление -
15 jog
1. n толчок, подталкивание, встряхивание; толчок локтем2. n медленная, тряская езда; медленное, механическое движение вверх и вниз3. n трусца4. n пробежка, ходьба на короткое расстояние5. n тех. медленная подача6. v толкать, трясти, подталкивать локтемI shall jog you with my elbow when it is time to go — я подтолкну тебя локтем, когда надо будет уходить
7. v расшевелить8. v ехать, двигаться подпрыгивая, подскакивая; трястись; трусить9. v спорт. делать разминочную пробежку; бежать трусцой10. v двигаться медленно, с трудом, плестись, тащитьсяI must be jogging — мне пора в путь, ну, я поплетусь
11. n амер. неровность, выпуклость, углубление12. n амер. лёгкое препятствие, помеха13. n амер. резкая перемена направления14. v амер. резко менять направлениеСинонимический ряд:1. bend (noun) bend; curve; swerve; twist; zigzag2. lap (noun) lap; run3. trot (noun) lope; trot4. jolt (verb) bump; jar; jerk; jiggle; jolt; jostle; shake; whack5. nudge (verb) nudge; prompt; stimulate; stir6. poke (verb) dig; jab; poke; prod; punch7. run (verb) bounce; canter; get some exercise; jog along; lope; run; stride; trot; walk; wog -
16 jog
[ʤɔg]легкий толчок, встряхивание; легкий толчок локтеммедленная, тряская езда; медленная ходьбамедленная рысьслегка толкать, подталкивать, подталкивать локтем; трястинапомнить, пробудить в памятипустить рысьюдвигаться, перемещаться вверх-вниз, взад-вперед и т. д., подпрыгиватьидти, ехать подпрыгивая, подскакивая; трястисьидти медленной рысьюнеровность, выпуклость, углублениелегкое препятствие, помехарезкий поворот, резкая смена направленияделать резкий поворотАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > jog
-
17 jog
[ʤɔg] I 1. сущ.1) лёгкий толчок, встряхивание; лёгкий толчок локтемSyn:2)а) медленная, тряская езда; медленная ходьбаб) медленная рысь ( у лошади)2. гл.1) слегка толкать, подталкивать, подталкивать локтем; трястиSyn:2) напомнить, пробудить в памятиI often jog him up with a letter, but he never answers. — Я часто напоминаю ему о себе письмом, но он никогда не отвечает.
3) пустить рысью ( лошадь)4) двигаться, перемещаться вверх-вниз, взад-вперёд; подпрыгиватьHis holster was jogging against his hip. — Кобура в такт скачке била его в бок.
Mr. Venus listened to these lamentations in silence, while Mr. Boffin jogged to and fro. (Ch. Dickens) — Мистер Венус слушал эти причитания молча, а мистер Боффин ходил взад-вперёд.
5)а) идти, ехать подпрыгивая, подскакивая; трястисьб) идти медленной рысью ( о лошади)•II 1. сущ.1) амер. неровность, выпуклость, углубление2) лёгкое препятствие, помеха3) резкий поворот, резкая смена направления2. гл.The road jogs to the right. — Дорога круто сворачивает направо.
- jog in -
18 thrust
θrʌst
1. сущ.
1) а) выпад, удар;
укол, колющий удар б) резкое выступление (против кого-л.), выпад, колкость в) вооруженное нападение, атака
2) толчок, тычок
3) а) тех. опора, упор б) тех. осевая нагрузка в) геол. горизонтальное или боковое давление, надвиг
2. гл.
1) а) колоть, пронзать, наносить колющий удар;
тыкать, протыкать б) засовывать, совать, пихать;
лезть, пролезать, протискиваться
2) навязывать( кому-л. что-л.), оказывать давление ∙ thrust against thrust aside thrust at thrust away thrust back thrust forth thrust forward thrust in thrust into thrust out thrust through thrust up thrust upon Syn: propel толчок - * with the elbow толчок локтем всовывание, засовывание - she hid the book under the pillow with a quick * быстрым движением она сунула /спрятала/ книгу под подушку колющий удар;
тычок;
выпад - * weapon колющее оружие - with a /one/ * одним ударом - * and parry выпад и отбив (фехтование) ;
пикировка, обмен колкостями;
(военное) (разговорное) бой с переменным успехом колкое замечание, колкость;
выпад - the * went home замечание попало в цель - that was a * at you это было замечание по вашему адресу, это камешек в ваш огород удар - to make a major * at the city нанести главный удар /продвинуться/ в направлении города - to deliver a * наносить удар - to mount a * наносить удар;
(военное) организовать удар - to open a * (военное) начинать наступление - to parry a * парировать выпад (тж. перен.) ;
(военное) (разговорное) отражать удар - the * went home удар достиг цели направление, уклон - the main * of office automation главное направление в автоматизации канцелярской службы - * toward ardent nationalism (резкий) сдвиг в сторону яростного национализма пафос - the * of his teachings пафос его учения дух;
напористость - to lose political * утратить политическую напористость /боевитость/ - the new era lost the * of the previous years новая эпоха утратила неукротимый дух прежних лет давление - the * of a rafter against the supporting wall давление стропила /балки/ на стену - to carry the * выдерживать давление - the * of competition from France( образное) конкурентное давление со стороны Франции (геология) горизонтальное или боковое давление, надвиг (тж. lateral *) (горное) раздавливание( целиков) (техническое) опора, упор напор осевая нагрузка противодавление (авиация) тяга;
сила тяги( двигателя) - to develop /to produce/ a 20000 kilo * at take-off развивать тягу в 20000 кг при взлете - rocket engine * depends on the speed of the gases сила тяги реактивного двигателя зависит от скорости истечения газов (устаревшее) встреча, бой ( на шпагах и т. п.) - to have a * with smb. помериться с кем-л. в искусстве владеть мечом или шпагой > cut and * пикировка, оживленный спор > each autor is subjected to the cut and * of the discussion by other specialists каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистов толкать, тыкать - to * smb. forward подтолкнуть кого-л. (вперед) - to * oneself forward проталкиваться вперед - to * the chair against the door резко придвинуть стул к двери - to * smb. out of the house вытолкать кого-л. из дому;
изгнать кого-л. из дому - to * one's way /oneself/ through the crowd пробивать /прокладывать/ себе дорогу сквозь толпу, проталкиваться сквозь толпу толкаться;
пробиваться, лезть - to * at the door толкаться в дверях;
лезть в дверь - to * in between smb. протиснуться между кем-л. - the woman * past me into the room женщина протиснулась мимо меня в комнату refl навязываться, пролезать, втираться - to * oneself into smb's society навязываться кому-л., втираться в чье-л. общество - to * oneself into the conversation вмешаться в разговор - to * oneself into a highly paid job пролезть на хорошо оплачиваемое место - to * oneself forward обращать на себя внимание - they * themselves into his life они против его воли вошли в его жизнь совать;
засовывать, всовывать, просовывать - to * one's hands into one's pockets засунуть руки в карманы - to * on one's gloves сунуть руки в перчатки, натянуть на руки перчатки - to * a bunch of flowers into her hands сунуть букет цаетов ей в руки - to * smth. under smb.'s nose совать что-л. под нос кому-л. - to * one's nose into smb.'s affairs совать нос в чужие дела - he wrote smth. on the cheque and * it in at the clerk он написал что-то на чеке и сунул его клерку - to * smb. into prison( образное) упрятать кого-л. в тюрьму навязывать - I don't want such things * on me я не хочу, чтобы мне навязывали такие вещи - he played the character parts formerly * upon me он играл характерные роли, которые раньше навязывали мне - I do not * my friendship on those who do not value it я не навязываю своей дружбы тем, кто ее не ценит наносить удар;
всаживать, вколачивать, вонзать;
колоть - to * smth., smb. through пронзать что-л., кого-л. - to * a dagger into smb.'s breast вонзить /всадить/ кинжал в грудь кому-л. - to * a spade into the ground вонзить лопату в землю - to * the tent pole deep into the ground всадить глубоко в землю опорную стойку палатки - the tree * its roots deep into the soil дерево пустило корни глубоко в почву, дерево глубоко вгрызлось корнями в почву делать выпад, наносить удар ( особ. в фехтовании) - to strike and * нападать и колоть - to * at one's opponent нанести удар противнику (военное) двигать, вводить - to * troops into combat бросать войска в бой продвигаться - an armoured battalion * into the southern regions бронетанковый батальон( с боями) продвинулся в южные районы (страны) упирать, подпирать > to cut and * пикироваться > to * smth. down smb.'s throat навязывать кому-л. что-л. (свое мнение и т. п.) home ~ едкое замечание;
удачный ответ home ~ удачный удар ~ навязывать (кому-л.) ;
I don't want such things thrust on me я не хочу, чтобы мне навязывали такие вещи;
thrust aside отталкивать, отбрасывать thrust вооруженное нападение, атака ~ геол. горизонтальное или боковое давление;
надвиг ~ колоть, пронзать ~ навязывать (кому-л.) ;
I don't want such things thrust on me я не хочу, чтобы мне навязывали такие вещи;
thrust aside отталкивать, отбрасывать ~ тех. опора, упор ~ тех. осевая нагрузка ~ протискиваться, лезть, пролезать;
to thrust one's way пробивать себе дорогу ~ резкое выступление (против кого-л.) ;
выпад, колкость ~ совать, засовывать;
to thrust one's hands into one's pockets засунуть руки в карманы ~ (~) толкать;
тыкать ~ толчок ~ удар, выпад ~ навязывать (кому-л.) ;
I don't want such things thrust on me я не хочу, чтобы мне навязывали такие вещи;
thrust aside отталкивать, отбрасывать ~ forth выталкивать;
проталкивать;
thrust in втыкать, всовывать, вонзать;
to thrust in a word вставить слово ~ forth выталкивать;
проталкивать;
thrust in втыкать, всовывать, вонзать;
to thrust in a word вставить слово ~ forth выталкивать;
проталкивать;
thrust in втыкать, всовывать, вонзать;
to thrust in a word вставить слово ~ совать, засовывать;
to thrust one's hands into one's pockets засунуть руки в карманы ~ протискиваться, лезть, пролезать;
to thrust one's way пробивать себе дорогу ~ out выгонять, выселять;
вышвыривать;
to thrust oneself forward обращать на себя внимание to ~ oneself into a well-paid position пролезть на хорошо оплачиваемую должность to ~ oneself into (smb.'s) society втереться в (чье-л.) общество ~ out выгонять, выселять;
вышвыривать;
to thrust oneself forward обращать на себя внимание -
19 thrust
1. n толчок2. n всовывание, засовываниеshe hid the book under the pillow with a quick thrust — быстрым движением она сунула книгу под подушку
3. n колющий удар; тычок; выпад4. n колкое замечание, колкость; выпад5. n удар6. n направление, уклон7. n пафос8. n дух; напористость9. n давлениеaxial thrust — аксиальное сжимающее усилие; осевое давление
10. n геол. горизонтальное или боковое давление, надвиг11. n горн. раздавливание12. n тех. опора, упор13. n тех. напорthrust of pump — напор, развиваемый насосом
14. n тех. осевая нагрузка15. n тех. противодавление16. n тех. ав. тяга; сила тягиto develop a 20,000 kilo thrust at take-off — развивать тягу в 20 000 кг при взлёте
17. n тех. уст. встреча, бойeach author is subjected to the cut and thrust of the discussion by other specialists — каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистов
18. v толкать, тыкатьthrust back — толкать обратно, заталкивать
19. v толкаться; пробиваться, лезтьto thrust at the door — толкаться в дверях, лезть в дверь
20. v навязываться, пролезать, втиратьсяthrust upon — навязывать; навязать
21. v совать; засовывать, всовывать, просовывать22. v навязыватьhe played the character parts formerly thrust upon me — он играл характерные роли, которые раньше навязывали мне
23. v наносить удар; всаживать, вколачивать, вонзать; колоть24. v делать выпад, наносить ударhome thrust — удачный удар; удар, попавший в цель, в сердце
25. v воен. двигать, вводить26. v воен. продвигатьсяan armoured battalion thrust into the southern regions — бронетанковый батальон продвинулся в южные районы
27. v воен. упирать, подпиратьСинонимический ряд:1. aim (noun) aim; intent; purport; tendency; tenor2. drift (noun) drift; intention; meaning; point3. drive (noun) butt; dig; drive; jab; lunge; plunge; prod; propulsion; push; ram; riposte; shove; stab4. substance (noun) amount; body; burden; core; crux; gist; kernel; matter; meat; nub; nubbin; pith; sense; short; strength; substance; sum and substance; sum total; upshot5. dig (verb) dig; plunge; ram; run; sink; stab; stick6. jab (verb) drive; force; gouge; impale; jab; penetrate; pierce; propel; puncture; push; shove; transfix7. pushed (verb) drove/driven; propelled; pushed; shoved8. ran (verb) drove; dug; plunged; poke; rammed; ran; ran/run; sank; sank or sunk/sunk; stabbed; stuckАнтонимический ряд:parry; pull -
20 jog
[dʒɔɡ]jog ехать, двигаться подпрыгивая, подскакивая; трястись; трусить jog медленная, тряская езда; медленная ходьба jog (медленно, но упрямо) продвигаться вперед (часто jog on, jog along) jog амер. неровность, излом поверхности или линии jog помеха, легкое препятствие jog продолжать (путь, работу и т. п.; on, along) jog слегка подталкивать локтем (особ. чтобы привлечь внимание к чему-л.) jog толкать, трясти; подтолкнуть; to jog (smb.'s) memory напомнить (кому-л.), не дать (кому-л.) забыть (что-л.) jog толчок; подталкивание, встряхивание jog толкать, трясти; подтолкнуть; to jog (smb.'s) memory напомнить (кому-л.), не дать (кому-л.) забыть (что-л.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТОЛКАТЬ — толкаю, толкаешь, несов. (к толкнуть). 1. кого что. Касаться кого чего н. коротким ударом, пихать, двигать от себя. «Я тяну, а ты мне под руку толкаешь.» Чехов. Толкать кого н. в спину. Толкать перед собой тачку, передвигая ее. Толкать локтем… … Толковый словарь Ушакова
ТОЛКАТЬ — ТОЛКАТЬ, толкнуть; новг., архан. толнуть, вологод., твер. толнуть: талкивать что, кого; пихать, переть, совать, двигать от себя, бить совком, тычком. Не толкай подлокот, когда пишут. Не черт толкал, своей головою попал. Толкнуть локтем, подать… … Толковый словарь Даля
ТОЛКАТЬ — ТОЛКАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. кого (что). Касаться резким движением, коротким ударом. Т. в спину. Т. локтем соседа. Т. дверь. 2. кого (что). Резкими движениями, короткими ударами двигать от себя. Т. тачку. Т. в пропасть кого н. (также перен.:… … Толковый словарь Ожегова
толкать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я толкаю, ты толкаешь, он/она/оно толкает, мы толкаем, вы толкаете, они толкают, толкай, толкайте, толкал, толкала, толкало, толкали, толкающий, толкаемый, толкавший, толкая; св. толкнуть; сущ … Толковый словарь Дмитриева
толкать — аю, аешь; нсв. кого что. 1. Коротким резким движением, толчком отодвигать, отстранять. Т. соседа локтем. Т. ребёнка. Т. друг друга. Т. в бок, в грудь, в спину. Т. под руку, под бок, под локоть. Т. кулаком, ногами. Т. дверь, окно (открывать… … Энциклопедический словарь
толкать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. толкаться, толкание, толкнуть кого что 1) а) Коротким резким движением, толчком отодвигать, отстранять. Толка/ть соседа локтем … Словарь многих выражений
пиха́ть — аю, аешь; несов., перех. (несов. пихнуть). прост. 1. Отстранять толкая, толкать. Пихать локтем. □ Волчата сосали свою мать, пихая ее лапами в тощий живот. Чехов, Белолобый. Кубанец, схватив выше локтя голую руку дородной хозяйки, тянул ее в… … Малый академический словарь